CHAPELLE
NOTRE DAME DU REFUGE
64600
Jean -Claude GIANADDA
VEILLEE
CHANSONS ET PRIERES
SAMEDI 1ER MARS
à 20h 15
Entrée libre et gratuite
NOTRE DAME DU REFUGE
64600
Jean -Claude GIANADDA
VEILLEE
CHANSONS ET PRIERES
SAMEDI 1ER MARS
à 20h 15
Entrée libre et gratuite
|
par Iribarren Laurence
publié dans :
Activités communauté
Grâce aux précieuses indications aimablement
communiquées par notre amie Sylvie F...,
nous sommes parties vers le berceau des
ancêtres maternels d'Edouard et Elise Cestac.
Faisons ici le point.
La famille AMITESAROBE est originaire de
la région de Hernani- Urnieta (Guipuzcoa)
aux environs de Saint-Sébastien ( donostia)
Sur les collines avoisinant Urnieta nous avons
découvert une maison, un ancien "casério"
(ferme) portant le nom " Amitesarobe".
Mais la personne âgée qui y habite n'a rien
pu nous dire sur le pourquoi de ce nom.
communiquées par notre amie Sylvie F...,
nous sommes parties vers le berceau des
ancêtres maternels d'Edouard et Elise Cestac.
Faisons ici le point.
La famille AMITESAROBE est originaire de
la région de Hernani- Urnieta (Guipuzcoa)
aux environs de Saint-Sébastien ( donostia)
Sur les collines avoisinant Urnieta nous avons
découvert une maison, un ancien "casério"
(ferme) portant le nom " Amitesarobe".
Mais la personne âgée qui y habite n'a rien
pu nous dire sur le pourquoi de ce nom.
|
|
A Urnnieta-bourg nous avons admiré l'Eglise
avec sa partie ancienne et la façade de la
Mairie (Ayuntamiento) avec son superbe écusson
Le bisaïeul maternel d'Edouard et d'Elise,
Sébastien Amitesarobe a dû être baptisé en
l'Eglise "San Sébastian, Martir" (DONOSTIA),
en 1704.
Rappelons que Sébastien Amitesarobe vint
à Bayonne comme chocolatier et s'y maria en
mars 1729.
Mais quel lien y a t-il entre Sébastien et
le fameux organiste de Hernani, Alonso de
Amitesarobe (vers 1670) ?
Nous savons qu'une soeur aînée de Sébastien,
Michaela, née en 1701, a été baptisée en
l'Eglise " San Juan Bautista" à Hernani.
avec sa partie ancienne et la façade de la
Mairie (Ayuntamiento) avec son superbe écusson
|
|
|
|
Le bisaïeul maternel d'Edouard et d'Elise,
Sébastien Amitesarobe a dû être baptisé en
l'Eglise "San Sébastian, Martir" (DONOSTIA),
en 1704.
|
à Bayonne comme chocolatier et s'y maria en
mars 1729.
Mais quel lien y a t-il entre Sébastien et
le fameux organiste de Hernani, Alonso de
Amitesarobe (vers 1670) ?
Nous savons qu'une soeur aînée de Sébastien,
Michaela, née en 1701, a été baptisée en
l'Eglise " San Juan Bautista" à Hernani.
|
|
|
Il existe encore d'autres questions. Où a eu
lieu le mariage des parents de Sébastien
Amitesarobe:
Firmin Amitesarobe et Gracia Otamendi,
à Urnieta? à Hernani? ailleurs?
Le jeu de piste se poursuit...
lieu le mariage des parents de Sébastien
Amitesarobe:
Firmin Amitesarobe et Gracia Otamendi,
à Urnieta? à Hernani? ailleurs?
Le jeu de piste se poursuit...
par Iribarren Laurence
publié dans :
Notre Dame du Refuge, Anglet (France)
par Iribarren Laurence
publié dans :
Elise Cestac
Des oeufs et du
miel" Notre pauvre soeur Marie François de
Sales qui est tombée de la charrette
avec ses 40 douz aines d'oeufs et son
grand pot de miel, est quitte pour
la fameuse omelette et le parfum du
miel que vous sentirez peut-être
encore, à votre retour, à l'endroit
fatal."
(2septembre 1844 )
par Iribarren Laurence
publié dans :
Elise Cestac
L' Atelier - lecture de ce mois s'est réuni autour
d'un ouvrage assez curieux:
d'un ouvrage assez curieux:
|
" Hortus Deliciarum", jardin de délices, c'est,
le titre donné par l'Abbesse Herrade au
manuscrit qu'elle avait fait composer, vers 1180
au Monastère de Hohenbourg, fondé par
Sainte Odile.
La reproduction mise en couleur par Mme
C. Tisserant- Mauser que nous avons admirée,
a été éditée en 1981.
le titre donné par l'Abbesse Herrade au
manuscrit qu'elle avait fait composer, vers 1180
au Monastère de Hohenbourg, fondé par
Sainte Odile.
La reproduction mise en couleur par Mme
C. Tisserant- Mauser que nous avons admirée,
a été éditée en 1981.
|
|
Avec beaucoup d'intérêt nous avons détaillé quelques
unes des 37 planches. Un texte bref en latin que
nos soeurs bibliothécaires avaient eu soin de traduire,
accompagnait chacune des scènes bibliques :
la création, le passage de la Mer Rouge, etc...
unes des 37 planches. Un texte bref en latin que
nos soeurs bibliothécaires avaient eu soin de traduire,
accompagnait chacune des scènes bibliques :
la création, le passage de la Mer Rouge, etc...
|
|
|
|
par Iribarren Laurence
publié dans :
Activités communauté















